Le cantonais ? Une autre difficulté est qu'un certain nombre de clés ont une forme variable selon le contexte, ce qui complexifie l'identification de ce radical. Pour être plus précis, selon SIL ([1]) :« Les variétés du mandarin du plateau inférieur du Shaanxi ne sont pas directement intelligibles avec le putonghua. Dans les Après les modernisations imposées par le gouvernement de la République populaire de Chine, l'écriture de gauche à droite à l'instar des langues européennes devint la pratique habituelle. Le dialecte de Pékin redevint la source principale d’inspiration pour la prononciation de la langue nationale.Ainsi, le mandarin standard est désormais parlé par de nombreuses personnes en Le chinois est une partie de la famille linguistique sino-tibétaine, un groupe de langues qui … Il y’a toujours eu des registres linguistiques étendus. De par leur forme s'inscrivant dans un carré, leur nature morphologiquement invariable et leur signification qui reste incorporée en toutes circonstances, les caractères chinois sont généralement écrits sans espace entre les mots qu'ils forment éventuellement, et peuvent être écrits indifféremment horizontalement ou verticalement, et dans les différentes directions (article détaillé en anglais : Traditionnellement cependant, l'écriture chinoise était écrite verticalement, et devait être lue de haut en bas, les colonnes se succédant de droite à gauche.
Le Wu ? À Taiwan, les partisans de l'indépendance de Taiwan insistent fréquemment pour que l'on utilise le terme de Beǐjīng huà à la place de 國語/国语 guóyǔ afin de promouvoir l'idée que le taïwanais devrait être leur langue nationale.Les langues chinoises se sont développées à partir d'une langue commune nommée chinois archaïque.La plupart des Chinois vivant en Chine du nord, au Sichuan, et, en fait, dans un grand arc de cercle allant du nord-est (Mandchourie) au sud-ouest (Yunnan), utilisent plusieurs dialectes du mandarin comme langue maternelle. En plus de toutes ces différences, comme c'est le cas pour les langues occidentales, il y a plus d'un accent propre à Pékin, dépendant du niveau social, d'éducation, etc.Ces quelques exceptions mises à part, la prononciation locale des natifs de Pékin se conforme généralement très bien à la prononciation standard. L'un est le Comme l'écriture chinoise n'est pas alphabétique, créer un dictionnaire de langue chinoise est une tâche difficile pour un lexicographe. Leur succès s'était avéré très limité.Cette situation a évolué avec la création (en RPC et à Taiwan) d'un système d'éducation d'école élémentaire dévolu à l'enseignement du mandarin. C'est pour cette raison que la plupart des locuteurs, dirigeants politiques y compris, ne se force pas à parler le mandarin avec l'accent standard officiel.Depuis que les premiers Occidentaux sont entrés en Chine et ont tenté d'apprendre le mandarin (ou, plutôt, de traduire la Bible dans une volonté d'évangélisation) est apparu le besoin d'une romanisation permettant de noter les caractères chinois. Une compréhension de la langue écrite transcendant la langue oraleUne compréhension de la langue écrite transcendant la langue orale Dans les carapaces de tortues de la dynastie Shang1 (1766-1123 avant JC), les inscriptions chinoises de caractères démontrent l’existence de la langue écrite depuis plus de 3000 ans. On la considère souvent comme la variante standard de cette langue. C’est la période des voyages de Marco Polo. On distingue au cours de ces évolutions, des dialectes populaires et des dialectes réservés aux lettrés et aux écris officiels.Le dialecte le plus parlé, notamment dans les provinces du nord, s’est vu désigné par les Européens comme le mandarin. 3. Nous l’avons dit ci-dessus, 81 langues sont parlées en Chine. Il eut tout d’abord une tentative d’introduire dans une langue nationale des éléments venant de divers dialectes, en plus de ceux venant du dialecte de Pékin.